Prevod i kratka analiza Dejvid Bouvijeve pesme „I’d Rather Be High“

Radije bih bio naduvan

Nabokov je sada preplanuo od sunca
na plaži u Grunevaldu
sjajan i razgolićen baš onako
kako pisci izgledaju
Kler i lejdi Meners piju
dok ostale krave ne odu kući
tračare dok im usne ne prokrvare
o politici i svemu ostalom.

Radije bih bio naduvan
radije bih leteo
radije bih bio mrtav
ili izgubio razum
nego da se ovim puškama obučavam
nad onim ljudima u pesku
radije bih bio naduvan.

Temza je bila crna, a kula mračna
odleteo sam u Kairo da nađem svoj puk
grad je pun generala a generali puni govana
teturam se do groblja
ležem pored svojih roditelja,
šapućem: seti se onih sisića,
svako dobija ono što zaslužuje.

Radije bih bio naduvan
radije bih leteo
radije bih bio mrtav
ili izgubio razum
nego da se ovim puškama obučavam
nad onim ljudima u pesku
radije bih bio naduvan.

Imam sedamnaest godina,
moj izgled to može da dokaže
tako se bojim da ću ga izgubiti
radije bih pušio i nazvao bivšu
i zamolio je za malo tinejdžerskog seksa,
Da

Radije bih bio naduvan
radije bih leteo
radije bih bio mrtav
ili izgubio razum
nego da se ovim puškama obučavam
nad onim ljudima u pesku
radije bih bio naduvan.


Pesma I’d Rather Be High objavljena je 2013. godine na 25. studijskom albumu Next day velikog engleskog multimedijalnog umetnika Dejvid Bouvija. Album prethodnik Reality objavljen je deceniju ranije tako da su fanovi na novi Bouvijev album čekali 10 godina. Ali čekanje se isplatilo u svakom pogledu. Next day je odličan muzički album. Pesma I’d Rather Be High je jedna antiratna pesma koja nam u izvesnom smislu iznosi razmišljanja mladih vojnika-boraca koji su se našli u ratnoj situaciji i njihovim nadanjima i maštanjima o povratku kući. Posmatrano iz drugog ugla, pesma je kritika američke i velikobritanske politike fokusirane na izazivanju i huškanju ratnih sukoba širom sveta.




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Why ask?

error: Content is protected !!