Queens of the Stone Age – The Way You Used to Do

NAČIN NA KOJI SI TO UVEK ČINILA

 

Kada sam je prvi put sreo, imala je sedamnaest
sedamnaest
Uzimam je kao piroman savršeno palidrvce šibice
sagorevši živ

Pobećićemo gde nas niko ne može pronaći
Curo, sve ćemo prevazići

Ali to sada nije bitno
samo dođi i voli me sada
na način na koji si to uvek činila
Da

Da li je ljubav mentalna bolest ili
srećan grozničavi san
sa oba se slažem
Rodila je čudovišta koja će terorisati
normalno, da
oni će terorisati

Ako je svet eksplodirao iza nas
Nikad nisam primetio da se to desilo
Neka se niko ne usudi da nas ograniči
sahraniću svakog ko to pokuša

Ali to sada nije bitno
samo dođi i voli me sada
na način na koji si to uvek činila

Sada
na način na koji si to uvek činila

Moje budalasto srce
marioneta je na žici
ali to je život
zato položi ruke na moje kucajuće srce, ljubavi

Ako je svet eksplodirao iza nas
Nikad nisam primetio da se to desilo
Neka se niko ne usudi da nas ogranični
sahraniću svakog ko to pokuša

Ali to sada nije bitno
samo dođi i voli me sada
na način na koji si to uvek činila

na koji si to uvek činila
na način na koji si to uvek činila
Dođi i voli me sada
na način na koji si to uvek činila

Pesma Način na koji si to uvek činila (The Way You Used to Do) je prvi singl Queens of the Stone Age sa njihovog novog sedmog po redu studijskog albuma Villians (2017). Neka ovaj prevod pesme bude moja preporuka za ovaj album jer stvarno ga vredi poslušati.

ARVE Error: The [[arve]] shortcode needs one of this attributes av1mp4, mp4, m4v, webm, ogv, url

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Why ask?

error: Content is protected !!