Prevod i kratka analiza pesme „Pixies – Monkey Gone to Heaven“

MAJMUN JE OTIŠAO U RAJ

Postojao je momak
podvodni čovek koji je kontrolisao more[1]
ubijen je sa deset miliona kilograma mulja
od Njujorka do Njudžersija

Ovaj majmun je otišao u raj.[2]

Biće na nebu progutala je rupa
sada je rupa na nebu
i tlo nije hladno
a ako tlo nije hladno
sve će izgoreti
svi ćemo mi doći na red
doćiću i ja takođe.

Ovaj majmun je otišao u raj.

Ako je čovek 5, 
onda je Đavo 6, 
a ako je Đavo 6,
 onda je Bog 7.[3]

Ovaj majmun je otišao u raj.

Pesma Monkey Gone to Heaven objavljena je 1989. godine na drugom studijskom albumu Doolittle američkih velikana alt roka, nojz roka Pixies. Ovaj album je Pixies-ima doneo svetsku slavu i popularnost. Pesma Monkey Gone to Heaven je prvi singl sa albuma, a sudeći po omotu albuma, na kome se nalazi lik majmunčeta sa oreolom i brojevi 5,6, 7 koji se spominju u pesmi, i više je nego očigledno da je u pitanju glavni singl. Pesma je prilično konfuzna ali prepuna je simbolike. Glavna tema pesme je zaštita životne sredine i peva o uništavanju čovečanstva, neba i okeana i „zbunjujućim čovekovom mestu u univerzumu.“

Za pesmu Frenk Blek je izjavio: „S jedne strane, to je okean, taj veliki organski toalet. Stvari se ispiru i ponovo pročišćavaju ili razgrađuju i to je ovo veliko, mračno, misteriozno mesto. Takođe, to je mitološko mesto u kojem se nalaze vrtovi hobotnica, Bermudski trougao, Atlantida i sirene.

Pored pomenutog, pesma uključuje reference na numerologiju u stihovima „Ako je čovek 5, onda je đavo 6, a Bog 7“. Frenk Blek je kasnije objasnio značaj stihova u intervjuu koji je dao za Alternative Press, rekavši: „To je referenca iz onoga što ja razumem da je jevrejska numerologija, a ja ne znam mnogo o njoj ili bilo čemu od toga. Samo se sećam da mi je neko nekad rekao da u jevrejskim knjigama, posebno u Bibliji, možete pronaći mnogo referenci na čoveka u broju 5, Satanu u broju 6 i Boga u broju 7…“[4]

Pesma je objavljena i na kompilacijskom albumu Wave of Mutilation – Best of Pixies iz 2004. godine.

Ovaj prevod pesme objavljen je 2019. godine u mojoj knjizi 100 Pesama – Muzika moje duše.


[1] Analogija na Neptuna ili bilo kog drugog Boga mora koga je ubio čovek zagađivanjem prirode
[2] Simbolika, prvi čovek je proteran iz raja zbog počinjenog greha, po Darvinu čovek je nastao od majmuna što je u suprotnosti sa Biblijom. Kroz ove stihove suprostavljaju se Darvinizam i Hrišćanstvo. 
[3] Brojevi 5, 6 i 7 upućuju na Jevrejsku numerologiju ali i Bibliju. Međutim mnogi su te brojeve drugačije čuli i shvatili u pesmi i to 5 kao faith, 6 kao sex a 7 kao heaven tako da bi stihovi glasili: „ako je čovek vera, onda je đavo seks a ako je đavo seks onda je bog raj“
[4] Wikipedia: Monkey Gone to Heaven

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Why ask?

error: Content is protected !!